Į ĶSLENSKU????
3.4.2010 | 18:28
Ég held aš hann ętti aš flytja bretum og hollendingum pįskakvešju frį okkur į Latķnu.
Žakka fyrir kśgunarašgerširnar.
Eru žęr ekki annars ķ sönnum anda Pįskanna - sį sterki krossfestir - en - eitt gleymist - sį krossfesti reis upp afur -
žaš munum viš lķka gera.
Flytur pįskakvešju į ķslensku | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Hamarinn, 5.4.2010 kl. 00:07
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.